
Bienvenue au SUPER SPIRIT 2025!
La compétition de cheerleading aura lieu le samedi 29 novembre 2025. Ouverture des portes au public à 8h. Les horaires de début et de fin approximative de la compétition vous seront communiqués prochainement.
The cheerleading competition will take place on Saturday November 29th, 2025. Doors open at 8.am for public. Begining time and approximativ end time of the competition will be shared later on.
L'entrée est gratuite pour les enfants de 8 ans et moins.
La compétition est accessible pour les Personnes à Mobilité Réduite, merci de vous présenter à l'entrée principale, une personne habilitée viendra à votre rencontre.
(*) sur présentation obligatoire d'un justificatif.
Admission is free for children aged 8 and under.
The competition is accessible for People with Reduced Mobility, please present yourself at the main entrance, an authorized person will come to meet you.
(*) upon mandatory presentation of proof.
Le complexe sportif peut accueillir 310 spectateurs. Nous ne pourrons malheureusement plus accepter de spectateurs une fois cette jauge de sécurité atteinte. Merci pour votre compréhension.
The sports complex can accommodate 310 spectators. Unfortunately, we will not be able to accept any more spectators once this safety limit has been reached. Thank you for your understanding.
Les spectateurs ont la possibilité d’entrer et sortir du lieu de compétition durant la journée.
Toute personne non munis d’un bracelet coach ou athlète ou président se verra refuser l’accès aux zones athlètes (zone de compétition et warm up). Les gradins sont accessibles à l’ensemble des personnes.
Objets interdits :
Voici la liste non exhaustive des objets et produits interdits dans l’enceinte du complexe sportif Mangetemps de Mions : corne de brume, bouteilles d’eau de plus de 0,5cL, alcool, arme à feu, couteaux, bouteille en verre, canette métallique, personne alcoolisée, animaux, fumigènes, la nourriture (sauf contrainte médicale). Les mascottes humaines seront interdites dans l'enceinte du complexe sportif.
Les spectateurs ne doivent en aucune circonstance se trouver sous l'influence de l'alcool ou de stupéfiants.
Spectators are permitted to enter and exit the competition venue throughout the day.
Anyone not wearing a coach, athlete or president wristband will be denied access to the athlete areas (competition area and warm-up area). The stands are accessible to everyone.
Prohibited items:
The following is a non-exhaustive list of items and products prohibited within the Mangetemps sports complex in Mions: foghorns, water bottles larger than 0.5cL, alcohol, firearms, knives, glass bottles, metal cans, intoxicated persons, animals, smoke bombs, food (except for medical reasons). Human mascots will be prohibited within the sports complex.
Spectators must not be under the influence of alcohol or drugs under any circumstances.
BILLETTERIES
Procurez-vous dès à présent votre billet spectateur pour cette journée de compétition !
Descendez l'ascenseur sur la droite et cliquez sur "Participer".
NB : les tickets sont nominatifs et ne peuvent pas être cédés à un tiers.
Aucun billet ne sera vendu sur place.
NB : pour des raisons de sécurité, le nombre de spectateurs est limité. La jauge d'accueil maximale est fixée à 310 personnes. Une fois cette jauge atteinte, nous ne pourrons plus vendre de billets, même sur place.
Get your spectator ticket now for this day of competition!
Scroll down the elevator on the right and click on "participate".
NB: tickets are non-transferable and cannot be transferred to someone else.
No tickets will be sold onsite.
NB: for safety reasons, the number of spectators is limited. The maximum capacity is set at 310 people. Once this capacity is reached, we will no longer be able to sell tickets, even at the venue.

Pour les personnes qui ne pourraient pas se rendre à la compétition, un live est disponible sur notre chaine YouTube : @SpiritAcademyCheerDance
For people who could not make it to the competition, a live is available on our YouTube channel: @SpiritAcademyCheerDance
BOUTIQUE
Une boutique Spirit Academy sera disponible lors de l’évènement. Les paiements par carte bancaire, en espèces et en chèque sont autorisés.
Nous ne faisons pas de pré-commandes et il n’est pas non plus possible de réserver des articles/mettre des articles de côté.
Pour toute commande en amont de l'évènement, nous vous invitons à découvrir les articles disponibles sur notre boutique en ligne.
A shop Spirit Academy will be available during the event. Payments by credit card, cash and cheque are accepted.
We do not take pre-orders, nor is it possible to reserve items or put items aside.
For any orders prior to the event, please visit our online shop to see the items available.
ORDRES DE PASSAGES 2025
Retrouver en direct les ordres de passage pour la journée de compétition.
Connectez-vous à notre site dès le lendemain de la compétition pour (re)découvrir tous les résultats des fabuleuses performances.
Find live updates on the running order for this day of competition.
Visit our website the day after the competition to (re)discover all the results of these fabulous performances.
