
notre FAQ
Our Frequently Asked Questions
Le président de club a possibilité de s'acquitter d'une entrée "président" au même tarif que celle des coaches et des athlètes afin d'avoir accès à la zone de compétition et la zone de warm-up. Pour cela, il doit être inscrit sur le formulaire d’inscription de l’équipe et devra entrer du côté “athlètes” en même temps que son club et ses coachs. le président peut également s'acquitter d'une entrée spectateur s'il ne souhaite pas avoir accès à ces zones. Les autres membres du staff devront se présenter du côté spectateur et s’acquitter de leurs entrées.
The club president has the option of purchasing a "president" ticket at the same price as coaches and athletes to access the competition and warm-up areas. To do so, th president must be listed on the team registration form and will have to enter through the “athletes” side at the same time as his club and coaches. The president can also buy a spectator ticket he/she does not wish to access these areas. The other members of the staff will have to present themselves on the spectator side and pay their entrance fees.
Pour SACD Championship 2026, chaque coach inscrit à la compétition peut déposer son/ses montages de musique directement sur le drive de son club (accès privé et réglementé) mis à disposition.
Au passage de son équipe le jour de la compétition, le coach doit se rendre le plus vite possible à la sonorisation et est responsable du lancement de la musique de son équipe.
For the 2026 SACD Championship, each coach registered to the competition can deposit his/her music directly on the drive of their program (private and regulated access) made available. When his team passes on the day of the competition, the coach must go as quickly as possible to the sound system and is responsible for launching the music of his team.
Pour procéder à votre inscription, rendez-vous sur notre site internet via le lien suivant : https://www.spiritacademycheerdance.com
To register, visit our website at : https://www.spiritacademycheerdance.com
Le seul moyen de paiement en ligne est la carte bancaire. Nous vous invitons à anticiper votre demande auprès de votre banque pour la création d’une carte bancaire ou alors, à vous organiser au sein de votre club. Attention, pensez à vérifier le plafond de votre carte bancaire avant d’effectuer le règlement de votre inscription afin que celui-ci ne soit pas bloquant. Aucun autre moyen de paiement sera autorisé.
The only online payment method is the credit card. We invite you to anticipate your request with your bank for the creation of a bank card or to organize yourself within your club. Be careful, check the ceiling of your bank card before making the payment of your registration so that it is not blocking. No other means of payment will be permitted.
Toutes les informations sont disponibles sur notre site internet :
- pour les réglements techniques : https://www.spiritacademycheerdance.com/reglementation
- pour les informations sur le championnat et votre inscription en ligne : https://www.spiritacademycheerdance.com/sacd-championship
All information is available on our website:
- for technical regulations: https://www.spiritacademycheerdance.com/reglementation
- for championship information and online registration: https://www.spiritacademycheerdance.com/sacd-championship
Lors de l’inscription en ligne, vous devrez vous inscrire en tant qu’athlète. Seuls les coachs qui ne concourent pas aux compétitions sont à inscrire en tant que coach uniquement. Les coachs qui sont aussi athlètes doivent être inscrits en tant qu’athlète.
When registering online, you will need to register as an athlete. Only coaches who do not compete are to be registered as coaches only. Coaches who are also athletes must be registered as an athlete.
Non, il n’est pas possible de surclasser des athlètes. Le SACD Championship suit la réglementation IASF : les équipes en compétition doivent suivre les années de naissance indiquées sur les Age Grids à disposition sur notre site internet pour constituer leurs équipes. Toute équipe ne respectant pas la réglementation ne pourra pas concourir lors de notre compétition.
No, it is not possible to upgrade athletes. The SACD Championship follows the IASF regulations: competing teams must follow the birth years indicated on the Age Grids available on our website to form their teams. Any team not complying with the regulations will not be able to compete in our competition.
Chaque jour de compétition est indépendant et distinct. Si vous souhaitez participer en cheerleading et en danse, vous devrez procéder à une inscription en ligne pour le samedi et une autre inscription pour le dimanche. Un bracelet d'une couleur différente est distribué pour chacune des compétitions.
Each day of competitions is independent and distinct. If you wish to participate in cheerleading and dance, you will need to register online for Saturday and register online for Sunday. A bracelet of a different color is distributed between each of the two competitions.
L’inscription au SACD Championship est une inscription par athlète et non par passages, ce qui signifie que chaque athlète paye une seule fois son droit de participation même s’il concourt dans plusieurs équipes (en respectant les conditions de participation entre les catégories et les divisions).
Registration for the SACD Championship is per athlete, not per round. This means that each athlete pays only one participation fee, even if they compete on multiple teams (subject to the participation requirements for categories and divisions).
Dans 2 clubs différents un athlète peut parfaitement concourir dans 2 équipes de même niveau mais de catégorie différente ; néanmoins il ne faut pas négliger que le schedule peut prévoir les passages de ses 2 équipes simultanément ce qui ne sera pas optimal pour les performances dudit athlète en compétition.
In 2 different clubs an athlete can perfectly compete in 2 teams of the same level but of different categories ; nevertheless it should not be overlooked that the schedule may foresee the passages of these 2 teams simultaneously.
Oui, les athlètes sont référencés par club puis équipe, donc si un athlète concoure dans plusieurs clubs il doit être inscrit à la compétition pour chacun d'eux donc s'acquitter d'une inscription par club. Son justificatif d'identité devra également être déposé dans le drive de chaque club.
Yes, athletes are listed by club and then team. If an athlete competes in multiple clubs, he must be registered for each of them and pay separate registration fee for each club. His proof of identity must also be placed in each club's drive-thru.
Non, pour participer aux compétitions organisées par Spirit Academy (SACD Championship et Super Spirit), vous n'avez pas besoin d'être affilié à une fédération ou d'avoir des licences pour vos athlètes. Spirit Academy ne demande pas de certificat médical pour les participants à la compétition.
Toutefois, il est de la responsabilité des clubs de s'assurer de la santé de ses athlètes ainsi que de leur couverture en cas de blessure ou blessure d'autrui.
No, to participate at the competitions organized by Spirit Academy (SACD Championship and Super Spirit), you do not need to be affiliated with a federation or have licenses for your athletes. Spirit Academy does not require medical certificates for competition participants.
However, it is the clubs' responsibility to ensure the health of their athletes as well as their coverage in the event of injury or injury to others.
Ces documents ne sont utilisés que pour vérifier que l'identité de l'athlète inscrit à la compétition correspond bien à celle figurant sur sa carte d'identité. Le dossier où les cartes d'identités sont déposées n'est accessible qu'aux coachs du club.
L'accès et l'usage de ces données sont donc strictement limités, encadrés et sécurisés conformément aux principes RGPD. Par ailleurs, les cartes d'identité sont supprimées dès la fin de l'évènement.
These documents are only used to verify that identity of the athletes registered for the competition matches the information on their ID cards. Only Coaches of the club can access the file where are the ID cards.
The access and the use of this data are limited, controlled and secured in accordance with GPDR principles. Moreover, the ID cards are deleted immediately after the event.